Localizzazione audio/video per video formativi e corsi online

Formare ovunque, parlare a tutti

La formazione non ha più confini. Video corsi e contenuti formativi digitali viaggiano tra paesi, lingue e culture diverse. Ma per essere realmente efficaci, questi contenuti devono essere compresi, sentiti vicini e facilmente fruibili dal pubblico locale.

È qui che entra in gioco la localizzazione audio-video: un processo che non si limita a tradurre, ma ad adattare completamente il contenuto affinché parli davvero la lingua (e la cultura) di chi lo ascolta.

Perché localizzare i video formativi

La localizzazione di un video corso o tutorial non è un lusso, ma una strategia fondamentale per chi opera su più mercati o in contesti internazionali.

Ecco alcuni vantaggi concreti:

  • Maggiore accessibilità: utenti di lingue diverse possono fruire dei tuoi contenuti senza barriere linguistiche.
  • Esperienza d’apprendimento più efficace: apprendere nella propria lingua madre migliora la comprensione e la memorizzazione.
  • Rafforzamento del brand: mostrare attenzione alle culture e ai mercati locali trasmette cura, serietà e professionalità.
  • Ottimizzazione dei costi: un unico video formativo può essere localizzato in molte lingue, evitando di produrne più versioni da zero.
  • Espansione del pubblico: potenzia il posizionamento SEO internazionale e apre le porte a nuovi segmenti di mercato.

Localizzazione

Ci occupiamo di localizzazione audio e video in tutte le principali lingue europee ed extraeuropee, per rispondere alla crescente domanda di corsi e contenuti formativi accessibili a un pubblico internazionale.

La nostra forza sta nella cura di ogni fase del processo, dalla ricezione del materiale grezzo fino alla consegna del prodotto localizzato, pronto per la distribuzione o l’integrazione in piattaforme LMS, siti web o supporti fisici.

Lavori in un centro traduzioni?

Collaboriamo da anni con i più importanti centri di traduzioni in Italia.

Se i vostri clienti, hanno bisogno di localizzare un video, voi traducete, noi realizziamo il video finito.

Il nostro processo di produzione

  1. Analisi e ottimizzazione del materiale in entrata
    Esaminiamo i file ricevuti (video, audio, script), convertiamo i formati se necessario e ottimizziamo il materiale per la lavorazione successiva.
  2. Trascrizione e preparazione per la traduzione
    Trascriviamo con precisione i dialoghi e i testi a video, creando una base solida per la traduzione e la successiva sincronizzazione.
  3. Traduzione e adattamento
    Collaboriamo con traduttori madrelingua esperti nella localizzazione di contenuti formativi. I testi vengono adattati, non solo tradotti, per mantenere il tono, la chiarezza e la comprensione del messaggio originale.
  4. Sottotitolazione
    Realizziamo sottotitoli perfettamente sincronizzati, con attenzione alla leggibilità, al ritmo e alla resa multilingua per i diversi formati di distribuzione.
  5. Doppiaggio e speakeraggio
    Prepariamo lo studio per registrazioni professionali, selezionando speaker e doppiatori adatti al tono e al target del video. Il tutto con audio pulito, sincro preciso e intonazione coerente con il contesto formativo.
  6. Post-produzione audio-video
    Registriamo, editiamo, correggiamo e post-produciamo l’audio localizzato, integrandolo con il video e garantendo un risultato fluido e professionale.
  7. Finalizzazione e gestione del ciclo di vita
    Concludiamo con il mix audio (anche in 5.1 dove richiesto), l’authoring DVD (DVD5, DVD9, multiangolo) e la produzione dei file finali pronti per ogni tipo di pubblicazione.

Un approccio “glocal”

Crediamo nella formazione globale, ma costruita in modo locale: questo è il cuore del nostro lavoro.

Ogni progetto è curato con un approccio sartoriale: collaboriamo con i team formativi, seguiamo linee guida linguistiche e tecniche, proponiamo soluzioni efficaci per rendere ogni contenuto comprensibile, coinvolgente e coerente, ovunque venga visto.

Lavoriamo su tutte le tipologie di video e corsi di formazione e video educativi a supporto del commerciale.

Devi localizzare un video?

Contattaci per trovare la miglior soluzione per il tuo bisogno.

Sottotitoli, doppiaggio, rifacimento con A.I.? Decidiamolo insieme.

Contattaci

Vuoi realizzare un video formativo?

Contattaci senza impegno e troveremo insieme la modalità più giusta
per comunicare in maniera efficace anche le informazioni più complesse